MINI300BTINSTRUCTION MANUALMini Stereo System*Versions of GB/FR/DE/IT/NL/PT
Fast Forward and Rewind Press the 8 or 7button to fast forward or fast rewind by speed X2 (press once), or speed X4 (press twice), press the third tim
PAINEL DE CONTROLES Painel frontal TELA INDICADOR LUMINOSO ESPERA REPRODUZIR/PAUSAR BUSCA RETORNO ACELERADO ANTERIOR LUZ DE FUNDO DA TELA
CONTROLE REMOTO 1. Ligue o aparelho, insira as pilhas no controle remoto, e aponte o controle remoto para o sensor do controle localizado no pain
CONEXÕES DO SISTEMA Antes de ligar o seu aparelho, verifque e faça as conexões de acordo com a descrição abaixo: 1. Caso existam várias conexões
OPERAÇÃO BÁSICA Preparação 1. Antes de ligar o aparelho, verifique se todas as conexões foram feitas corretamente e com segurança. Insira o conec
Parar Durante a reprodução de uma música, pressione o botão PARAR no controle remoto para interromper uma reprodução, pressione o botão REPRODUZI
Configuração de timbre Pressione o botão TIMBRE no painel frontal para selecionar entre graves ou agudos, e então gire o Ajustador do Volume de baixo
OPERAÇÕES ESPECIAIS PARA O CD Programar O aparelho poderá reproduzir as faixas selecionadas de um disco na ordem programada. 1. Pressione o botão
12 7. Enquanto o aparelho estiver copiando, a tela exibirá o número da faixa que estiver sendo copiada no segundo número 5. Caso você tenha seleciona
UTILIZANDO A ENTRADA AUX E USB Você poderá curtir a sua música de outros dispositivos de áudio ou de um dispositivo USB. Analise a figura abaix
OBSERVAÇÃO: 1. Dependendo da quantidade de dados e da velocidade da mídia, o aparelho poderá demorar mais para ler o conteúdo do dispositivo USB. Em
SPECIAL OPERATION FOR CDProgramThe unit can play selected tracks from a disc in the programmed order.1. Press STOP button to stop playing, then press
UTILIZANDO O BLUETOOTH Passos para emparelhamento de Bluetooth 1. Pressione o botão BT no controle remoto ou pressione o botão FUNÇÃO no painel
2. O aparelho poderá apenas se emparelhar e reproduzir faixas de um dispositivo de cada vez. 3. Para se conectar a um dispositivo diferente, você pr
UTILIZANDO O RÁDIO Informações básicas para utilizar o rádio 1. Certifique-se de que a antena na parte de trás do aparelho esteja completamente e
o botão ARMAZENAR diretamente no controle remoto e a frequência 88,9MHz será armazenada no lugar da 5a. estação. 2. Para salvar a estação em uma pos
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Para a sua comodidade, nós criamos uma lista de como solucionar os problemas mais comuns que você poderá encontrar quando
Isto é para certificar que MINI300BT está em conformidade com: Directiva de concelho 2004/108/EC (direcção EMC): Padrões aplicáveis: EN 5501
You can enjoy music via other audio devices or a USB stick. Pay attention to the AUX IN OPERATION AND USB OPERATION RCA cable PHONESRR USB stickHe
Bluetooth pairing steps1. Press the BT button on remote control or press FUNCTION button on the front panel to enter the Bluetooth mode. The ind
RADIO OPERATIONBasic information for FM operation1. Make sure the aerial on the back of the unit is fully extended and adjusted before attempt to
TROUBLE SHOOTING For your convenience, we have listed some methods to solve common problemsyou may encounter when you use the system. If the problem o
This is to certify that MINI300BT is in conformity with:Council directive 2004/108/EC(EMC direction):Applicable standards:EN 55013: 2001 +A1 :2003 +A2
Mini système stéréo MINI300BT MANUEL D’INSTRUCTION
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT... 2 ACCESSOIRES...
AVERTISSEMENT 1. L’appareil ne doit pas être exposé aux suintements ou aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit
1TABLE OF CONTENTS WARNING...
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ Veuillez lire et comprendre tous les avertissements présentés ci-dessous, ainsi que ceux marqués sur l'unité Cette unit
CARACTÉRISTIQUES 4 Alimentation Consommation énergétique maximale Connexion de sortie de chargement USB alimentation standard Type de disques F
PANNEAU DE COMMANDE Panneau frontal ECRAN D’AFFICHAGE INDICATEUR LUMINEUX VEILLE FONCTION LECTURE/PAUSE RECHERCHE RETOUR RAPIDE ET PRECEDENT
TÉLÉCOMMANDE 1. Allumez l'unité, insérez les batteries dans la télécommande et dirigez la télécommande vers le capteur sur le panneau frontal.
CONNEXION DU SYSTÈME Avantd'alimenter la machine, vérifiez et efectuez les connexions comme ci-dessous: 1. S'il y a plusieurs connexions
FONCTIONNEMENT BASIQUE Préparation 1. Avant d’allumer l’unité, veuillez vérifier si toutes les connexions sont correctes et sures. Insérez la pris
lecture depuis le début. Avance rapide / retour rapide Appuyez sur la touche pour avancer ou reculer rapidement en vitesse 2X (appuyer u
10 OPÉRATION SPÉCIALE POUR CD Programme L'unité peut lire les pistes sélectionnée dans un disque dans l'ordre programmé. 1. Appuyez sur
11 9. Pour arrêter l'extraction, appuyez deux fois sur la touche STOP à tout moment. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pour commencer la lectu
FONCTIONNEMENT ENTREE AUX ET FONCTIONNEMENT USB Vous pouvez apprécier votre musique via des appareils audio ou une clé USB. Pay attention to the
WARNING1. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on th
FONCTIONNEMENT BLUETOOTH Étapes de couplage Bluetooth 1. Appuyez sur la touche BT sur la télécommande ou sur la touche FUNCTION sur le panneau fro
UTILISATION DE LA RADIO Information basique pour le fonctionnement FM 1. Assurez-vous que l'antenne derrière la radio est complètement tendue
2. Pour sauvegarder une station en préselection : Ex: Si vous souhaitez enregistrer 99.70MHz dans la 15e station, commencez par appuyez sur CH+/- ou
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Pour plus de commodité, nous avons listé les méthodes pour résoudre les problèmes communs que vous rencontrerez lorsque vo
Nous certifions par la présente que le MINI300BT est conforme à : Directive du conseil 2004/108/EC (directive CEM): Normes applicables
Mini-Stereoanlage MINI300BT BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT WARNUNGEN... 2
WARNUNGEN 1. Gerät vor Spritz- und Tropfwasser schützen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät. 2. Halt
SICHERHEITSHINWEISE Lesen und verinnerlichen Sie a l l e nachfolgenden Warnungen sowie die Warnhinweise auf dem Gerät. Dieses Gerät wurde unter
TECHNISCHE DATEN Stromversorgung Max. Stromverbrauch Standby-Verbrauch USB-Ladeausgang 4 Anschlüsse Disc-Typ FM-Frequenz Reichweite Fernbedie
Only use power source that is specified in the User Manual or Keep the unit and power plug away from water.Avoid placing the unit in direct or sunshin
TASTEN AUF DEM BEDIENFELD Vorderseite DISPLAY ANZEIGELAMPE STANDBY WIEDERGABE/PAUSE FUNKTION SUCHE ZURÜCKSPULEN ZURÜCK LED-ANZEIGE FERNS
FERNBEDIENUNG 1. Schalten Sie das Gerät ein. Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein und richten Sie die Fernbedienung auf den Fernsenso
SYSTEMANSCHLÜSSE Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts nachfolgende Anschlüsse: 1. Falls es zwischen dem Gerät und Verstärker mehrere Ans
GRUNDLEGENDER BETRIEB Vorbereitung 1. Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts, dass alle Anschlüsse richtig und sicher vorgenommen wurden.
9 Wiedergabe/Pause Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzus
DSP Drücken Sie die Taste DSP, um unterschiedliche Klangmodi einzuschalten: Jazz, Rock, Klassik, Pop, Live, Dance oder Aus. Toneinstellungen Drück
CD-BETRIEB Programmierte Wiedergabe Dieses Gerät kann ausgewählte Titel der CD in programmierter Reihenfolge abspielen. 1. Drücken Sie die Taste
12 Geschwindigkeit spielt das Gerät die Musik ab. 8. Nach dem Ripping-Vorgang erscheint im Display die Anzeige <CD RIP> und die Titelwiedergab
AUX-BETRIEB UND USB-BETRIEB Sie können Musik von anderen Audiogeräten oder einem USB-Stick abspielen. Beachten Sie nachfolgende Abbildung für ein
14 HINWEIS: 1. Je nach Datenmenge und Übertragungsgeschwindigkeit kann das Auslesen der Inhalte auf dem USB-Gerät länger oder kürzer dauern. In einig
SPECIFICATIONPower supplyMax. power consumptionStandby powerUSB charging outputConnectionDisc typeFM frequencyRemote control distanceBluetooth effec
BLUETOOTH-BETRIEB Bluetooth-Kopplung 1. Drücken Sie die Taste BT auf der Fernbedienung oder FUNCTION an der Vorderseite des Geräts, um den Bluet
RADIOBETRIEB Grundlegende Informationen zum FM-Betrieb 1. Vergewissern Sie sich, dass die Antenne an der Rückseite des Geräts vollständig ausge
Sender speichern (Es können bis zu 60 Sender gespeichert werden.) 1. Die aktuelle Frequenz auf dem aktuellen Speicherplatz speichern: Beispiel: Spei
STÖRBEHEBUNG Nachfolgend finden Sie eine Liste mit Vorschlägen, um gängige Probleme, die an Ihrem Gerät auftreten können, zu beheben. Sollte ein P
Hiermit wird bescheinigt, dass MINI300BT konform ist mit: Richtlinie des Rates 2004/108/EC (EMV-Vorschrift)
Mini Stereo System MINI300BT MANUALE D'USO
INDICE AVVERTENZA...
AVVERTENZA 1. Non esporre l'apparecchio a schizzi o liquidi, e non disporre oggetti contentente liquidi, come vasi, sull'apparecchio. 2
SICUREZZA Leggere con attenzione e comprendere le avvertenze elencate di seguito, comprese quelle indicate sull'unità. Questa unità è stata
SPECIFICHE Alimentazione Consumo energetico massimo Consumo energetico in standby Caricamento tramite USB Collegamenti 4 Dischi supportati
FM ANTENNAPOWER SWITCHL/R SPEAKERSPOWER SUPPLYL/R AUDIO OUTPUTPANEL CONTROLSDISPLAY SCREENINDICATOR LIGHTSTANDBYPLAY/PAUSESEARCHFAST REWINDPREVIOUSUSB
CONTROLLI Pannello frontale SCHERMO INDICATORE STANDBY PLAY/PAUSE FUNCTION SEARCH FAST REWIND PREVIOUS INDICATORE LED SENSORE TELE
TELECOMANDO 1. Accendere l'apparecchio, inserire le batterie nel telecomando e puntare verso il sensore sul pannello frontale. 2. Per un cor
COLLEGAMENTI PRELIMINARI Prima di utilizzare l'apparecchio si prega di controllare ed eseguire i collegamenti riportati di seguito: 1. In ca
OPERAZIONI DI BASE Preparazione 1. Prima di accendere l'unità accertarsi di aver eseguito tutti i collegamenti correttamente. Inserire il ca
Fast Forward and Rewind Premere per avvolgere o riavvolgere rapidamente. Ad ogni pressione la velocità aumenterà( X2, X4), premere tre v
FUNZIONI SPECIALI DEL CD Program (Programmazione) E' possibile programmare la riproduzione di brani secondo l'ordine preferito. 1. Prem
11 durante il trasferimento, estrarre i file a velocità normale. 8. Quando il trasferimento è completato sul display apparirà <CD RIP>, e la ri
OPERAZIONI CON AUX IN E USB E' possibile riprodurre musica attraverso altri dispositivi audio o USB. Per eseguire i collegamenti correttament
il tempo di lettura potrebbe essere pari o superiore ai 60 secondi. 2. Alcuni file anche se di un formato supportato potrebbero essere non riprodotti
BLUETOOTH Associazione Bluetooth (Pairing) 1. Premere BT sul telecomando o premere FUNCTION sul pannello frontale per attivare la modalità Bluet
STANDBYUSBFMBLUETOOTHEJECTAUX REPEATPROGRAMNUMBER BUTTONSMUTEVOLUME+/-ENTERNEXTFAST FORWARDSTOPPLAY/PAUSEMONO/STEREOTUNE-TUNE+SEARCHPREVIOUSFAST REWIN
RADIO Informazioni di base per la funzione FM 1. Prima di procedere alla regolazione delle stazioni radio in FM assicurarsi che l'antenna
2. Per salvare ed impostare una stazione: Es. Per salvare la frequenza 99.70MHz sulla stazione 15, premere CH+/- o premere 1 e 5 per selezionare l
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di eventuali problemi durante l'uso, si prega di consultare l'elenco riportato di seguito. Sono stati
Questo marchio MINI300BT certifica la conformità con: Direttiva Comunitaria 2004/108/EC (EMC direction)
Mini Stereosysteem MINI300BT HANDLEIDING
INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN...
WAARSCHUWINGEN 1. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppend of spattend water. Er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof op het
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees en begrijp alle waarschuwingen die hieronder zijn afgedrukt, alsmede de waarschuwingen die zijn afgedrukt op het produ
4 SPECIFICATES Voeding AC 220-240V, 50Hz Max. Stroomverbruik 60W Stroomverbruik in standby 5V 500mA USB-oplaaduitgang USB,Aux-ingang Onde
AmplifierFM AntennaLeft SpeakerRight Speaker→→→→SYSTEM CONNECTIONBefore power on the machine, please check and make the connections as below:1.
BEDIENINGSELEMENTEN PANEEL Voorpaneel DISPLAY INDICATOR STANDBY PLAY/PAUSE FUNCTION SEARCH FAST REWIND PREVIOUS LED-VERLICHTING PANEEL AF
AFSTANDSBEDIENING 1. Schakel het apparaat in, installeer de batterijen in de afstandsbediening en richt de afstandsbediening op de afstandsbedien
SYSTEEM AANSLUITEN Voordat u het apparaat inschakelt, moet u eerst het systeem aansluiten zoals hieronder is aangegeven: 1. Als er meerdere verb
BASISBEDIENING Voorbereiding 1. Controleer, voordat u het apparaat inschakelt, of alle aansluitingen juist en stevig zijn gemaakt en steek daarna
Stop Druk tijdens het afspelen op STOP op de afstandsbediening om het afspelen te stoppen. Druk op PLAY/PAUSE om het afspelen te starten vanaf het be
Toon instellen Druk op TONE op het voorpaneel om bass of treble te selecteren en draai daarna aan de Volumeknop om het bass- of treble-effect in te s
SPECIALE BEDIENING VOOR CD Programma Het systeem kan geselecteerde tracks op een disc in een geprogrammeerde volgorde afspelen. 1. Druk op STOP
12 7. Het display toont tijdens het rippen het nummer van de track die wordt geript bij het tweede nummer 5. Als u bij het selecteren van de ripsne
GEBRUIK VAN AUX-INGANG EN USB U kunt ook van muziek genieten via andere audioapparaten of een USB-stick. Kijk naar de afbeelding hieronder, de a
OPMERKING: 1. Het lezen van de gegevens op het USB-apparaat kan, afhankelijk van de hoeveelheid gegevens en de snelheid van het USB-apparaat, wat la
Preparation 1. Before the unit is turned on, please check if all the connections are right and safely made. Insert the plug in the corresponding p
GEBRUIK BLUETOOTH Stappen voor het koppelen met Bluetooth 1. Druk op BT op de afstandsbediening of druk op FUNCTION op het voorpaneel om naar d
GEBRUIK RADIO Basisinformatie voor gebruik FM 1. Zorg ervoor dat de antenne op de achterkant van het systeem volledig is uitgestrekt en goed is
Zenders opslaan (er kunnen tot 60 zenders worden opgeslagen.) 1. De huidige frequentie opslaan op de huidige voorkeurszender: Als u bijvoorbeeld luis
PROBLEMEN OPLOSSEN Hieronder hebben we een aantal methoden uiteengezet om veel voorkomende problemen met het systeem op te lossen. Als een proble
Dit is om te certificeren dat MINI300BT in overeenstemming is met: Richtlijn van de Raad 2004/108/EC(EMC richtlijn): Toepasselijke normen: E
Mini Sistema de Som MINI300BT MANUAL DE INSTRUÇÕES
ÍNDICE AVJSOS...
AVISOS 1.O aparelho não deve ser exposto a gotejamentos ou respingos. Objetos que contenham líquidos, como vasos, não devem ser colocados próxim
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia com atenção e compreenda todos os avisos descritos abaixo, bem como aqueles marcados no aparelho. Esse aparelho foi
ESPECIFICAÇÕES Fonte Consumo máx. de Energia Consumo em Modo de Espera Carga de Saída 4 Conexões Tipos de Disco Frequência de rádio Distância d
Comments to this Manuals